Зв'язок, комунікації, СМИПоштові відділення є в Бахчисараю, селищах і у великих селах (у селах відділення можуть працювати у вільному режимі, краще приходити до відкриття, оскільки обідня перерва може бути нескінченним). Перш ніж відправити листівки або листи в сувенірних конвертах, обов'язково перевірте в поштовій відділення, чи відповідає марка дальності кореспонденції. На Україні прийняті поштові марки без указівки грошової вартості, неї заміняє буквений індекс. Обов'язково зазначайте зворотну адресу (свого постійного місця проживання або місця перебування в Криму ). Для міжнародних посилок і бандеролей існують митні обмеження.
У переговорних пунктах Бахчисарая й у великих турбаз є автомати з цифровим міжнародним зв'язком. Комп'ютерні центри з Інтернет працюють у Бахчисараю, Куйбышево і на великих турбазах і базах відпочинку.
Мобільні телефони працюють у стандартах GSM 900, GSM 1800, NMT. Упевнений зв'язок - в основному на гірських плато. У долинах і на узбережжя під обривами зв'язку може не бути.
Відносно добре з українських операторів у регіоні працює тільки Киевстар. Роумінг працює непогано, але обходиться дорого.
Телебачення у гірських селах приймається погано, але зараз багато хто ставлять супутникові "тарілки" і приймають російські канали. На звичайні антени в широких долинах приймається 3-4 загальнонаціональних каналу на українській і російській мовах і 2-4 місцевих каналу російською мовою, що включають у своє віщання популярні російські телепрограми
Радіо у діапазоні середніх хвиль - державні українські канали, у діапазоні 90-110 FM - комерційні музично-інформаційні канали з 2005 року також українською мовою, але з великою часткою російської поп-музики.
Довідкові служби є на всіх транспортних вузлах (аеропортах, залізничних станціях, автостанціях і т.д.) - вони дають оголошення на російській і українській мові. Існують також телефонні довідкові служби - російською мовою. Газети видаються російською мовою, але реклами багато на українському.
УВАГА. Не використовуйте карт, виданих у Києві з українськими назвами кримських населених пунктів і особливо застерігайте від їхнього використання і користування українськими розмовниками іноземних туристів. Місцеве населення Криму у своїй масі не зможе угадати, що "Блакитна затока" - це Голубой Затока, а "штампи" - це поштові марки
|